Subject:

Правила русского языка

Issue ID #094 

Reported at 19.12.2012

Reported byNatalya Rukol

Project Общее

Severity Normal 

Tags

Наткнулась на правила русского языка, приведённые очень наглядно :)

1. Заменяя существительные местоимениями, позаботьтесь о правильном его согласовании.
2. Между нас говоря: падеж местоимения тоже важен.
3. Если Вы хочете использовать глагол, то спрягать его нужно правильно, а не как того захотит автор.
4. Глагол, кроме того, всегда должны согласовываться в числе с существительными.
5. Не надо нигде неиспользовать лишних отрицаний.
6. Плохо зная грамматику, сложные конструкции должны употребляться с осторожностью.
7. Которые являются придаточными предложениями, составлять надо правильно.
8. Мы хотим отметить, что менять лицо, от имени которого ведется изложение, автор этих строк не рекомендует.
9. Что касается незаконченных предложений.
10. Автор использующий причастные обороты должен не забывать о пунктуации.
11. В репликах тезисах наездах ставьте запятые при перечислении.
12. Не используйте запятые, там, где они не нужны.
13. Вводные слова однако следует выделять запятыми.
14. Ставьте где надо твердый знак или хотя бы апостроф: обем текста все равно так не сэкономить.
15. Не сокращ.!
16. Проверьте в тексте пропущенных слов.
17. Автор должен усечь насчет своего базара: хочешь неслабо выступить — завязывай с жаргоном.
18. Если неполные конструкции — плохо.
19. Маленькое замечание о повторениях, которые иногда встречаются в постингах, которые появляются на Форуме, который итак переполнен цитатами, которые иногда затуманивают мысль, которую хотел высказать автор, о которой мы и хотели сделать это замечание.
20. По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет текст, определенно не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
21. Используйте параллельные конструкции не только для уточнения, но и прояснять.
22. Вотще надеяться, что архаизмы в грамоте будут споспешествовать пониманию оной.
23. Метафора — это гвоздь в ботинке, и лучше ее выполоть.
24. Правиряйте по словарю написание слов.
25. Неделите не делимое и не соединяйте разно родное, а кое что пишите через дефис.
26. Штампам не должно быть места на страницах ваших произведений!

А для вас насколько важна грамотность собеседника?

Придираетесь к мелким ошибкам или считаете, что главное — понять друг друга?

Стараетесь писать грамотно, или для вас это не важно?

Как относитесь к грамотеям, и как относитесь к «грамотеям»?

  • Olga Kiseleva

    Грамотность собеседника не так уж чтобы важна, но придираюсь )
    И ко мне придираются, потому что я общаюсь с Заказчиками, я не могу быть неграмотной

    • Аноним

      «26. Штампам не должно быть места на страницах ваших произведений!». АААА!!! Второй день плююсь, ворчу и ругаюсь!!! Смысл ворчажа один:»У нас тут Толстых Л.Н, нету! И описаний всяческих красот тоже! У нас -техническая литература!!! У нас на все150 страниц документа должен быть ограниченный набор глаголов и существительных! Сложносочинять и сложноподчинять тут надо по минимуму! Она-Он нету! Есть — изделие!!!!». ))) как-то так. )) Так что -я ЗА грамотность!

  • Lena

    Отличный список! :)
    Честно говоря, очень не люблю, когда пишут неграмотно. За собой стараюсь следить, ссылки на всевозможные словари и на gramota.ru всегда под рукой, встроенные проверки орфографии не игнорирую, да и школьные правила тоже стараюсь не забывать.
    Что касается придирок к другим, то тут всё очень зависит от обстоятельств — люди далеко не всегда готовы воспринимать критику, тем более по таким «мелочам» как грамотность, даже если она по делу. Когда делают замечания мне, стараюсь реагировать правильно -сказать «спасибо», исправиться и учесть на будущее; но отлично знаю, что это не всегда просто и очень зависит от того, кто и как замечание сделал.

    Могу сказать, что меня очень расстраивает, когда неграмотно пишут тестировщики — ну как могут плодить такие явные «баги» те люди, которые с этими самыми багами бороться должны? :)

    Ну и считаю, что если человек публикует свои записи, то тут уж однозначно он должен стараться писать грамотно — иначе просто неприлично как-то… :)

    • http://natalyarukol.ru Natalya Rukol

      …стараюсь реагировать правильно ДВОЕТОЧИЕ сказать «спасибо», …
      :) (это не единственная обнаруженная бага! :) )

      А если серьёзно, то я поступала на журфак МГУ с единственной пятёркой в потоке за сочинение, всегда очень любила русский, врождённая грамотность, все дела… Но уже давно стала экономить место на знаках препинания, не ставлю их иногда в самых очевидных местах. И испытываю от этого какое-то скрытое удовольствие. Что-то вроде крика души «я хочу быть понятой, а не соответствовать формальностям!». Раньше этого не было, наоборот, фанатически следила за грамотностью себя и окружающих. Откуда появилось — непонятно. Хорошо это или плохо — не знаю… Но факт остаётся фактом, абсолютная грамотность стала меня раздражать.

      Паника!

      • Lena

        Ну, я ведь не писала, что я безупречна :) Я сказала, что стараюсь за собой следить, а с двоеточием и тире у меня со школьных лет проблемы. В любом случае спасибо, тут я как раз сомневалась, но, вроде, вспоминаю, что двоеточие ставится тогда, когда в этом месте можно вставить слова «а именно» — как-то так, правильно? :)

        Кстати, тире — это то, к чему я часто прибегаю сознательно тогда, когда точно знаю, что по правилам ему тут не место. И действительно именно потому, что хочу быть понятой, а поставленное тире как будто делает паузу во фразе более явной и более значимой, чем какая-либо запятая. Так что, конечно, быть понятым важно, но быть грамотным — часто важно именно для того, чтобы быть понятым! Вспомните хотя бы классическую фразу «казнить нельзя помиловать» :) Без знаков препинания смысл написанного понять часто вообще очень сложно, а ведь именно пунктуацией люди сейчас так часто пренебрегают…

        Я не спорю про важность быть понятым, но неужели орфографические ошибки так часто способствуют пониманию? Допустим, любимые мои «кое как» или «что нибудь» — ведь режут же глаз? А понимания разве добавляют? :)

        • http://natalyarukol.ru Natalya Rukol

          С двоеточием и тире я бы просто сказала: двоеточие используется, когда после него идёт расширение, декомпозиция, перечисление. Т.е. сначала класс, потом элементы класса. А вот наоборот — тире.

          К примеру:

          Есть разные цвета: синий, красный, зелёный.
          Красный и зелёный — это цвета.

          Не знаю, насколько правильна эта формулировка.

          А вот про способствие и неспособствие пониманию, я вижу это так: придирательства к мелочам мешают конечной цели коммуникации сильнее, чем небольшие ошибки. Сразу деструктивом попахивает :)

          Естественно, это всё субъективно!

          • Lena

            Формулировка хорошая, спасибо. Кто б мне ещё сказал, можно ли тире ставить, если мне просто нужна небольшая, но драматическая пауза… :-D

            А про придирательства к мелочам соглашусь: замечания даже с самыми добрыми намереньями лучше делать когда надо, кому надо, как надо, что во многих случаях означает — вообще их не делать :)

          • http://natalyarukol.ru Natalya Rukol

            Я тоже использую тире для драматической паузы :) Знакомый редактор меня поправляет — но это ведь можно считать авторской пунктуацией? :)

          • Татьяна Андреева

            Красный и зелёный — это цвета.
            Идея правильная, пример неверный. Тут работает другое правило, если мне память не изменяет. А раз возможны разночтения, значит, тест составлен неверно)))

          • http://natalyarukol.ru Natalya Rukol

            Эээ… чего??

            Вообще не поняла, можно поконкретнее?

    • http://natalyarukol.ru Natalya Rukol

      И вот про gramota.ru отдельный вопрос. Я года три назад задавала там вопрос (увы, уже удалён) про правильность слов «тестер» и «тестировщик». А мне ответили: «Человек, тестирующий что-либо, в том числе программное обеспечение — тестОр».

      Я как представила грамотную себя, использующую это слово, так мне грустно стало :)

      Или английский. Были времена, работала я в англоговорящей компании, где 90% сотрудников — русские, из-за биг-боссов общающиеся по-английски. Был у меня уровень Pre-intermediate, всё было хорошо.
      И тут я пошла заниматься активно с репетитором, дошла до уровня Advanced. Стала использовать real- и unreal conditions: «If you HAD it, i would…», «when it IS ready, i will…». Меня сразу же перестали понимать, потому что согласования времён правильных никто не знает. И пришлось опять писать на «русском» английском, чтобы понимали. Потому что как правильно — понимают только американцы, но они и неправильно понимают…

      И тогда сразу вопрос: а зачем правильно? :)

      • Lena

        Не в первый раз слышу нелестный отзыв о gramota.ru. С одной стороны, тут тоже люди работают, которые тоже ошибаться могут, а с другой — уж проверить, как правильно пишется «винегрет», тут можно достаточно удобно :)

        А с тестировщиками и тестерами вообще беда — профессия у нас молодая, так что и слова правильные могут отсутствовать или быть нелепыми для людей нашей сферы. Хочется верить, что этот «тестОр» сам собой пропадёт из языка, поскольку использоваться не будет. Я лично для себя чаще выбираю «тестировщика», потому что «тестер» — это у папы приборчик был такой, ещё с детства помню :)

        Ваш пример с английским очень грустный. Но, кстати, именно с иностранными языками есть у меня отдельное соображение по поводу грамотности: когда ты общаешься на иностранном языке с его носителями, правильное его употребление — это своего рода выказанное уважение к этим самым носителям. Конечно, когда кто-то говорит с нами на ломаном русском языке, мы его поймём, но когда этот кто-то старается говорить правильно — ведь приятно же? Конечно, ещё и от конкретных иностранцев зависит: кто-то спокойно примет свой язык в неправильном виде, а кто-то может и оскорбиться?

        Ну и по поводу «а зачем правильно?»: для меня это просто один из составляющих элементов общего уровня культуры и воспитания. Никто, как правило, не спрашивает, почему мы не едим руками (там, где это не принято) или зачем здороваемся, а для меня странным является вопрос, зачем писать или говорить правильно. Конечно, я не бракую для себя людей, которые пишут с ошибками, но вопиющую неграмотность не люблю, как и воинствующую. И за собственные допущенные ошибки мне стыдно, и если я могу исправиться, то я постараюсь исправиться; и если меня моя подруга переучила с неправильного «я пОняла» правильно говорить «я понялА», то я ей за это благодарна. Ну, как-то так :)

        • http://natalyarukol.ru Natalya Rukol

          Я не говорю, что gramota.ru в чём-то не правы! Они отражают «правильный» русский язык — а в нём есть тестОры!

          • Lena

            Ну, уровни правильности тоже разные бывают: одно дело — спорная терминология, и совсем другое — просто правильное написание обычных слов. Как раз второе меня, пожалуй, в большей степени беспокоит.

      • Za_Dolber

        Помнишь, Наташа, ты рассказывала пример про преподавательницу испанского ? Я про ту что «балакайте, вас поймут лучше, чем если вы будете говорить много и с ошибками, чем если вы будете молчать из-за того что не знаете языка».
        У меня был пример с товарищем, который по грин-карте выиграл поездку в США. Он усиленно занимался английским, я пользовался возможностью поднять свой уровень, благо что жил с ним в общежитии в одной комнате.
        Вернулся он, и, когда я его спросил про его английский, ответил что-то вроде «Ты знаешь, похоже что американцы не говорят на английском, который мы учим. Они общаются не так что бы правильно было, а так что бы понятно». Если в кратце, то уровень [b]грамотного[/b] английского его заметно упал.
        С другой стороны, эти правила для того и сделаны, что бы быть понятым максимально большим количеством людей.

        • http://natalyarukol.ru Natalya Rukol

          Вот! Это тоже вопрос, какой английский нужно учить: «правильный» по Бонку или современный разговорный? Как-то раз я сказала американцу «Don’t mention it» — а что, нас так в школе учили :) А он спросил, не состою ли я в британском парламенте :) Говорит, такие фразочки в 21-м веке и даже в 20-м кроме них никто не использует.

          И вот зачем такое «правильно», если существует «понятно»?

  • Аноним

    >> Если Вы *хочете* использовать глагол

    Аййайай :) #trollface

    • http://natalyarukol.ru Natalya Rukol

      типа остальные 25 ошибок ты не заметил? :)

      • Аноним

        вот это да… #facepalm

        • http://natalyarukol.ru Natalya Rukol

          повеселил :-)

    • Vitality Sotnikov

      хахаха

  • Шурик

    Стараюсь писать грамотно. Хорошо, что это не требует сверх-усилий )) А ваша статья напомнила забавный случай с первого места работы. Наша группа тестирования постоянно регистрировала баги на опечатки, орфографию и тому подобное , не сильно важное, по мнению разработчиков.. И был один кодер, который особенно грешил неточностями и ляпами… Однажды, в одном из багов он отписал: «Сколько можно ставить баги на опечатки? Не доводите до Обсурда» … :)

  • nhuber

    Люблю, когда пишут грамотно. Часто замечаю, когда пишут неграмотно. Считаю грамотность человека показателем его правильной нацеленности.

    • http://natalyarukol.ru Natalya Rukol

      Что такое правильная нацеленность?

  • http://www.facebook.com/exsel9 Alexey Fedorov

    Не давно по этому поводу читал http://grey-dolphin.livejournal.com/555835.html, там много всяких интересностей в обсуждениях было:)

  • Dmitry Shoev
  • Pingback: FIFA 14 coins PC

  • Pingback: Elder Scrolls Online power leveling EU

  • Pingback: 戦国ixa RMT

  • Pingback: FF11 ギル

  • Pingback: 戦国ixa RMT

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.